How Old Am I?
আমার বয়স কত?
A beautiful poem by Ms. Rama Sengupta. Shared by a dear friend, thank you. My poor attempt to capture its essence follows the original. Posted here, with Ms. Sengupta's kind permission (and maybe, with gracious forgiveness 😇 for the translation.)
সঠিক জানা নেই তাবয়স আমার রোজ পাল্টায়।আজ যখন নাতনির সাথে গল্প করছিলাম-তার প্রথম প্রেমের গল্প-আমার বয়সও সেই উনিশে।ছোট্ট চড়ুইটার সাথে কথা হোলো- কিচিরমিচির করে।তার আমার বয়সের ফারাকপেলাম না তো খুঁজে।ভাসান দিতে যাবার বেলায়তাসার তালে নাচে যখন সবাইআমিও নাচি তাদের মতোনিজের ঘরে, আপন মনে-নড়বড়ে শরীরটা আমার তখনঅষ্টাদশীর।বন্ধুর অসুস্থ বিছানার পাশেতার হাত ধরে যখন কাঁদিতখন আমি হয়ত তার বয়সী।ঝরনার জল, চাঁদের কিরণআমায় বলে -বয়স বলে কিছু নেই।যতদিন বাঁচবে আনন্দে বাঁচো-যখন আসবে সেঅন্ধকারের ওপার হতেআলোর প্রদীপ নিয়েতোমার হাতটি দিও তার মুঠিতে,ভাবতে চেষ্টা করোএতদিন যে আনন্দে বাঁচলামতার হিসাব কি বয়সে করবো!!
© রমা সেনগুপ্ত
---
© 𝕾𝖆𝖙𝖎𝖘𝖍 𝕮𝖍𝖆𝖓𝖉𝖗𝖆
I dare not ask the calendar.
Age, she is a wanderer,
Anklets chiming softly with each step,
Measured, hesitant, at once a tumult and quiet surrender.
Age, she is a wanderer,
Anklets chiming softly with each step,
Measured, hesitant, at once a tumult and quiet surrender.
This afternoon, my little granddaughter
unshackled her heart, shy, quivering, her first love.
And Time, disarmed me, I bowed low.
I was her, fearful, toes curled, wet upon its shore,
unshackled her heart, shy, quivering, her first love.
And Time, disarmed me, I bowed low.
I was her, fearful, toes curled, wet upon its shore,
Bright, uncertain, breathless. Nineteen once more.
The young song sparrow and I exchanged tales,
Our chirps braided, quick, bright scales.
We searched far and wide, in our songbooks' pages,
Found no real differences in our ages.
Our chirps braided, quick, bright scales.
We searched far and wide, in our songbooks' pages,
Found no real differences in our ages.
When immersion’s hour finally arrives,
When tasha gongs peal the hearts into motion,
I too begin to sway
Alone, inside my home, within myself,
Enthralled in my private devotion.
My frail body in a tight embrace
When tasha gongs peal the hearts into motion,
I too begin to sway
Alone, inside my home, within myself,
Enthralled in my private devotion.
My frail body in a tight embrace
With my eager eighteen year young face.
At a friend’s bedside,
where each fragile breath is weighted
and hope wears thin as thread,
I hold their hand and let my tears say the unsaid.
No more, no less,
I am their age instead.
where each fragile breath is weighted
and hope wears thin as thread,
I hold their hand and let my tears say the unsaid.
No more, no less,
I am their age instead.
The waterfall’s unceasing beat,
The moon’s long spill of silver flame,
Lean close and whisper the same refrain:
There is no Age. Again and again.
Live, they say,
As long as joy will open its door to you.
And when the hour comes,
When from the farther shore of darkness
A figure moves in view,
Bearing a lamp of flickering light,
Place your hand within theirs.
Ask then, ask, with due reverence.
These years lived in wonder, cherished, treasured bright,
By what, if any, yardstick
could they ever be measured right?
The moon’s long spill of silver flame,
Lean close and whisper the same refrain:
There is no Age. Again and again.
Live, they say,
As long as joy will open its door to you.
And when the hour comes,
When from the farther shore of darkness
A figure moves in view,
Bearing a lamp of flickering light,
Place your hand within theirs.
Ask then, ask, with due reverence.
These years lived in wonder, cherished, treasured bright,
By what, if any, yardstick
could they ever be measured right?
Simply wonderful
ReplyDeleteThank you!
Delete